D'habitude ils sont marqués comme "pas corrigée" et c'est importante de garder en tête que ces traductions sont faites par des "robots".
Si j'utilise la service, c'est pour gagner du temps, et je trouve que c'est intéressante de voir les résultes!
Voyez-vous, vous même, pourquoi il ne faut jamais s'en servir des telles programmes pour des choses importante, sans avoir connaissance du langue souhaité, car - d'habitude, il faut corriger beaucoup!
Cela ne va pas changer, non plus, car les robots sont....des robots, et les langues sont des systèmes de communication très personnalisées et très compliquée. Pour qu'un Robot peut comprendre le sens de ça qu'on veut dire il faut qu'il soit "humanisée" et cela ne donne pas du sens car si c'est faisable, cela prends plus du temps que d'écrire l'article soit même!
Ce n'est pas par ignorance, mais plutôt par " la paresse" de ma part!
Mais....je vous demande être indulgente, car j'ai plusieurs Sites qui doivent être géré, tous les jours, et ils sont en Anglais, Français et Allemande......
Le penseur - Rodin! |
S'en servir des robots, donc, pour vos devoirs - ce n'est pas une bonne idée! Ceci dite, un robot est toujours préférable que cette maudite langue moderne - "Le Français SMS....!"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire